隨著人們對(duì)于書法藝術(shù)審美能力的提高、價(jià)值的進(jìn)一步認(rèn)同,近現(xiàn)代書法的洼地價(jià)值逐步顯現(xiàn)出來(lái),增長(zhǎng)方式也隨之改變。是什么原因讓存市量較大的現(xiàn)代名人字畫的超過(guò)了古字畫呢?名人字畫的收藏價(jià)值到底在哪里呢?我們聽聽名人字畫收購(gòu)對(duì)這一現(xiàn)象的看法。
With the improvement of people's aesthetic ability and further recognition of the value of calligraphy, the depression value of modern calligraphy gradually appears, and the growth mode also changes. What is the reason why the price of modern celebrity calligraphy and painting with large stock market exceeds that of ancient calligraphy and painting? Where is the collection value of celebrity calligraphy and painting? Let's listen to the views of celebrity calligraphy and painting acquisition experts on this phenomenon.

名人字畫到底值不值錢?值?一時(shí)還不好理論。但一種奇怪現(xiàn)象不得不令人深思。如今政府官員、著名作家、影視明星等等名人都熱衷于書法藝術(shù),以于許多著名作家不見有什么大作問(wèn)世了,而見諸新聞媒體和公眾視野的則是他們的書法作品,有的甚被炒作說(shuō)要賣到幾萬(wàn)元一幅。
Is celebrity calligraphy and painting worth money? How much is it worth? It's not a good theory at the moment. But a strange phenomenon has to be thought-provoking. Nowadays, government officials, famous writers, film and television stars and other celebrities are so keen on the art of calligraphy that many famous writers don't see any great works coming out, while their calligraphy works are seen in the news media and public view, and some are even hyped to sell for tens of thousands of yuan.
現(xiàn)在的書法作品可分兩種,一種是業(yè)內(nèi),是書法家的作品;一種是外行,也是就并不是書法家,純粹也只能是書法愛好者而已,但人家可是公眾人物、是名人,名人嘛完全可以賣他們的明星效應(yīng),以于眾多的并非書法人士的各路明星大腕都擠進(jìn)了書畫圈子來(lái)“搶食”,來(lái)賣字,但究竟其藝術(shù)水準(zhǔn)何在?藝術(shù)價(jià)值何在?能留傳千古的字畫何在?就很值得人們玩味了。
At present, there are two kinds of calligraphy works. One is the work of calligraphers in the industry; One is a layman, which means he is not a calligrapher and can only be a calligraphy lover, but he is a public figure and a celebrity. Celebrities can sell their star effect, so that many stars who are not calligraphers have crowded into the calligraphy and painting circle to "grab food" and sell words, but what is their artistic level? What is the value of art? Where are the calligraphy and paintings that can be passed down through the ages? It's worth pondering.
名人熱愛書畫是件好事,但書法藝術(shù)的價(jià)值和藝術(shù)含金量的高低,不是靠名氣去提升,如果靠名氣去判定書法作品的價(jià)值和藝術(shù)水準(zhǔn),那是對(duì)書法藝術(shù)的一種褻瀆。在一定程度上,我覺(jué)得這些名人字畫,趁著現(xiàn)有的名氣,趕緊賣,如果過(guò)了一定時(shí)間段,想賣錢估計(jì)也沒(méi)人要了!這就是藝術(shù)水準(zhǔn)要經(jīng)得起時(shí)間與歷史的“考驗(yàn)”,而哪些真的書畫大家,無(wú)論到那個(gè)時(shí)候,其作品的價(jià)值和藝術(shù)水準(zhǔn)將是永恒的。
Celebrities love calligraphy and painting is a good thing, but the value and gold content of calligraphy do not depend on fame. If fame is used to determine the value and artistic level of calligraphy works, it is a kind of blasphemy to calligraphy art. To a certain extent, I think these celebrity calligraphy and paintings should be sold quickly while taking advantage of their existing fame. If they want to sell money after a certain period of time, it is estimated that no one will want it! This is that the artistic level should stand the "test" of time and history, and the real calligraphy and painting people, no matter at that time, the value and artistic level of their works will be eternal.
The above wonderful content is provided by celebrity calligraphy and painting recycling. Please pay attention to more information http://tz998.com